Welcome to the WWII Forums! Log in or Sign up to interact with the community.

Updated instructions for using the German War Graves database

Discussion in 'Information Requests' started by R Fogt, Mar 2, 2001.

  1. R Fogt

    R Fogt Member

    Joined:
    Feb 28, 2001
    Messages:
    44
    Likes Received:
    0
    The website for the German War Graves Commission (Volksbund der Deutschekriegsgraberfursorge) has recently undergone some changes. For those searching its database (which is in German only) follow these instructions:

    STEP 1

    Go to http://www.volksbund.de/

    STEP 2

    Click on "Grabersuche online" at the top of the page

    STEP 3

    Click on "zur Onlinesuche >" in the middle of the page

    STEP 4

    You will be given 5 boxes to fill in. They are:

    Nachname=Last name
    Vorname=First name
    Geburstdatum=Date of birth
    Todesdatum=Date of death
    Geburtsort=Place of birth

    Fill in as much as possible. Remember to enter dates as dd.mm.yyyy (so July 4th, 2001 would read as 04.07.2001)

    STEP 5

    The new search procedures require that a questionnaire be filled out prior to receiving your search results. As a minimum, the items marked with an asterisk must be completed. They are:

    Vorname (First name)
    Nachname (Last name)
    Straße / Nr.*: (Street Address)
    Land / PLZ / Ort*: (Country/zip code/city)

    (If you are interested in completing the entire questionnaire, the translated version is at the end of these instructions)

    Scroll down to the end of the questionnaire and click on "Zur Ergebnisseite"


    STEP 6

    You will be taken to a page that includes the address for the Commission and a short note thanking you for your support. Click on "Suchanfrage ausfuhren"

    STEP 7

    You will then be given the results. The term "Die Recherche war lieder erfolglos" indicates that no results were found based on the information provided. Possible matches will be listed by last names that are linked to further information. Keep in mind that the database may occasionally be down for maintenance and updating (Wartungsarbeit).
    .

    STEP 8

    Once you have clicked on a possible match you will be taken to that individuals information page which lists:

    Zum Gedenken (In memory of)

    Nachname (Last name)
    Vorname (First name)
    Dienstgrad (Rank)
    Geburstdatum (Date of birth)
    Geburtsort (Place of birth)
    Todesdatum (Date of death)
    Todesort (Place of death)

    This is followed a short paragraph which describes where the individual is buried, if known. Copy the information and paste it on one of the many online translation services (such as http://www.freetranslation.com/). The results may not be 100% grammatically correct, but it will give you the gist of what you are looking for.

    TRANSLATED QUESTIONNAIRE

    Anrede: (Form of address) Herr Frau
    Vorname*: (First name)
    Nachname*: (Last name)
    Titel: (Title)
    Straße / Nr.*: (Street #)
    Land / PLZ / Ort*:
    Postfach: (P.O. Box)
    Geburtsdatum: (Birthdate)
    Vorwahl: (Area code)
    Tel. Nr.:
    Fax. Nr.:
    E-mail:
    Mitgliedschafts-
    interesse: (Interested in Membership?)
    *(bitte auf jeden Fall ausfüllen) *Must be completed

    Indicate your interest in using the database:
    Grund meines Interesses an der "Gräbersuche online"


    Searching for graves of family members
    Suche nach Kriegsgräbern von Familienangehörigen

    I

    Family history research
    Ich bin Familienforscher



    Searching for graves of friends and acquaintances
    Suche nach Kriegsgräbern von Freunden/Bekannten



    Searching for graves of fellow veterans
    Suche nach Kriegsgräbern von Kriegskameraden



    Historical interest
    Geschichtliches Interesse



    School or research project
    Schulprojekt/sonstiges Bildungsprojekt



    Searching at the request of another person
    Ich suche auf Bitten/im Auftrag einer anderen Person

    Weitere Gründe
    Other reason(s) specify



    Ihre Meinung zur "Gräbersuche online"
    Your comments on the online database:



    Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
    Wir hoffen, dass wir auch Ihnen helfen können
    Thank you very much for your support!
    We hope that we were able to help you
     
  2. R Fogt

    R Fogt Member

    Joined:
    Feb 28, 2001
    Messages:
    44
    Likes Received:
    0
    The website for the German War Graves Commission (Volksbund der Deutschekriegsgraberfursorge) has recently undergone some changes. For those searching its database (which is in German only) follow these instructions:

    STEP 1

    Go to http://www.volksbund.de/

    STEP 2

    Click on "Grabersuche online" at the top of the page

    STEP 3

    Click on "zur Onlinesuche >" in the middle of the page

    STEP 4

    You will be given 5 boxes to fill in. They are:

    Nachname=Last name
    Vorname=First name
    Geburstdatum=Date of birth
    Todesdatum=Date of death
    Geburtsort=Place of birth

    Fill in as much as possible. Remember to enter dates as dd.mm.yyyy (so July 4th, 2001 would read as 04.07.2001)

    STEP 5

    The new search procedures require that a questionnaire be filled out prior to receiving your search results. As a minimum, the items marked with an asterisk must be completed. They are:

    Vorname (First name)
    Nachname (Last name)
    Straße / Nr.*: (Street Address)
    Land / PLZ / Ort*: (Country/zip code/city)

    (If you are interested in completing the entire questionnaire, the translated version is at the end of these instructions)

    Scroll down to the end of the questionnaire and click on "Zur Ergebnisseite"


    STEP 6

    You will be taken to a page that includes the address for the Commission and a short note thanking you for your support. Click on "Suchanfrage ausfuhren"

    STEP 7

    You will then be given the results. The term "Die Recherche war lieder erfolglos" indicates that no results were found based on the information provided. Possible matches will be listed by last names that are linked to further information. Keep in mind that the database may occasionally be down for maintenance and updating (Wartungsarbeit).
    .

    STEP 8

    Once you have clicked on a possible match you will be taken to that individuals information page which lists:

    Zum Gedenken (In memory of)

    Nachname (Last name)
    Vorname (First name)
    Dienstgrad (Rank)
    Geburstdatum (Date of birth)
    Geburtsort (Place of birth)
    Todesdatum (Date of death)
    Todesort (Place of death)

    This is followed a short paragraph which describes where the individual is buried, if known. Copy the information and paste it on one of the many online translation services (such as http://www.freetranslation.com/). The results may not be 100% grammatically correct, but it will give you the gist of what you are looking for.

    TRANSLATED QUESTIONNAIRE

    Anrede: (Form of address) Herr Frau
    Vorname*: (First name)
    Nachname*: (Last name)
    Titel: (Title)
    Straße / Nr.*: (Street #)
    Land / PLZ / Ort*:
    Postfach: (P.O. Box)
    Geburtsdatum: (Birthdate)
    Vorwahl: (Area code)
    Tel. Nr.:
    Fax. Nr.:
    E-mail:
    Mitgliedschafts-
    interesse: (Interested in Membership?)
    *(bitte auf jeden Fall ausfüllen) *Must be completed

    Indicate your interest in using the database:
    Grund meines Interesses an der "Gräbersuche online"


    Searching for graves of family members
    Suche nach Kriegsgräbern von Familienangehörigen

    I

    Family history research
    Ich bin Familienforscher



    Searching for graves of friends and acquaintances
    Suche nach Kriegsgräbern von Freunden/Bekannten



    Searching for graves of fellow veterans
    Suche nach Kriegsgräbern von Kriegskameraden



    Historical interest
    Geschichtliches Interesse



    School or research project
    Schulprojekt/sonstiges Bildungsprojekt



    Searching at the request of another person
    Ich suche auf Bitten/im Auftrag einer anderen Person

    Weitere Gründe
    Other reason(s) specify



    Ihre Meinung zur "Gräbersuche online"
    Your comments on the online database:



    Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
    Wir hoffen, dass wir auch Ihnen helfen können
    Thank you very much for your support!
    We hope that we were able to help you
     
  3. C.Evans

    C.Evans Expert

    Joined:
    Nov 28, 2000
    Messages:
    25,883
    Likes Received:
    857
    R.Fogt: Thanks for this! I will have some friends who will be interested in this. These friends were in the Kriegsmarine and the Waffen SS.
     
  4. Otto

    Otto GröFaZ Staff Member WW2|ORG Editor

    Joined:
    Jan 1, 2000
    Messages:
    9,885
    Likes Received:
    1,892
    Location:
    DFW, Texas
    Great stuff! If you don't mind I'd like to add this info to the memorial/graves page, (with appropriate credit and your permission of course).
     
  5. R Fogt

    R Fogt Member

    Joined:
    Feb 28, 2001
    Messages:
    44
    Likes Received:
    0
  6. Otto

    Otto GröFaZ Staff Member WW2|ORG Editor

    Joined:
    Jan 1, 2000
    Messages:
    9,885
    Likes Received:
    1,892
    Location:
    DFW, Texas
    Thanks yet again, added this one too.
     
  7. Otto

    Otto GröFaZ Staff Member WW2|ORG Editor

    Joined:
    Jan 1, 2000
    Messages:
    9,885
    Likes Received:
    1,892
    Location:
    DFW, Texas
  8. R Fogt

    R Fogt Member

    Joined:
    Feb 28, 2001
    Messages:
    44
    Likes Received:
    0
    Excellent Otto!

    Everything worked perfect!
     
  9. Otto

    Otto GröFaZ Staff Member WW2|ORG Editor

    Joined:
    Jan 1, 2000
    Messages:
    9,885
    Likes Received:
    1,892
    Location:
    DFW, Texas
    I don't usually quote the "A-Team" but...
    I love it when a plan comes together.
     

Share This Page